翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

University of Santo Tomas Archives : ウィキペディア英語版
Archives of the University of Santo Tomas
The ''Archives of the University of Santo Tomas'' (AUST), formerly known as the ''Archivo de la Universidad de Santo Tomas'', is located at the Miguel de Benavides Library in Manila. The AUST is the central repository of historical and rare documents pertaining to, but not exclusively, to the history of the Pontifical and Royal University of Santo Tomas, the oldest existing university in Asia, and of the history of higher learning in the Philippines in general. The collections consist of historical documents such as Papal bulls, royal decrees, rare Filipiniana prints, historical treatises, addresses, sermons, novenas, catechisms in many Philippine dialects, national periodicals, and academic records of all educational institutions in the Philippines during the Spanish period. The archives is also home to the only incunabula, or books printed before 1500, in the country.〔(University of Santo Tomas Archives ) ''University of Santo Tomas Website'' accessed June 17, 2012〕
Aside from having one of the largest collection of 15th-, 16th-, 17th-, and 18th-century European manuscripts in Asia, the archives also boasts of possessing the biggest collection of extant ancient baybayin scripts in the world.〔〔(UST collection of ancient scripts in ‘baybayin’ syllabary shown to public ) ''Inquirer.net'' accessed June 17, 2012〕
==Collection==
The oldest book is an incunabula by a Jewish historian and translated into Spanish. Josefo Flavio’s La Guerra Judaica was printed in 1492 and recounted the Jewish wars with the Romans. Other books in the collection include numerous existing samples of the ancient Tagalog script baybayin written on paper, including the only two known complete long texts handwitten in Baybayin, covering real estate transactions in 1615 and 1635 known as the'' UST Baybayin Documents ''which were declared National Treasures in August 2014,〔() accessed August 24, 2014〕 a first edition 16th Century copy of Nicholas Copernicus' groundbreaking book on the revolution of celestial bodies, and the very rare Plantin Polyglot Bible, printed between 1569 and 1573 under the support of King Philip II of Spain.〔(rare books and maps at the lumina pandit exhibit ) ''Wordpress.com'' accessed June 17, 2012〕〔(Light and language in ‘Lumina Pandit’ ) ''Inquirer.net'' accessed June 17, 2012〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Archives of the University of Santo Tomas」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.